Чтение RSS
Поиск

Оригами

Категория: Статьи » Япония
  
13-03-2011, 23:44 Разместил: Nizza Просмотрено: 3080
 

В древности китайцы использовали для письма деревянные и бамбуковые дощечки и шёлк. Способ записи знаний на дощечках был объёмен и поэтому неудобен (известен факт, когда литератор династии Хань (206 г. до н.э. -- 220 г. н.э.) Дуфань Шо написал для императора статью на трёх тысячах древесных стволах). А шёлк, хоть и являлся прекрасным материалом для письма, был слишком дорогим. Поэтому в дело шли даже самые малые его обрезки, которые смачивали и растирали между камнями. Полученную кашицу наливали на ровную поверхность и сушили под гнётом. Это была ещё не бумага в строгом смысле слова, но уже шаг к её изготовлению. Подобную технологию использовали и восточные туркмены для изготовления тончайшего войлока. Для этого они распускали в воде небольшие кусочки шерстяной нити. Их затем отлавливали ситом, отбрасывая на специальный пресс, отжимали и сушили.

К 3 в. до н.э. китайцы заменили шерсть и шёлк более дешёвым и доступным материалом – растительными волокнами, используя для этого толчёную кору тутового дерева и размочаленные стебли бамбука. Получился совершенно новый материал-бумага. Официальной же датой "появления" бумаги в Китае считается 105 г. до н.э., когда чиновник Цай Лунь сделал официальный доклад императору о существовании такой технологии.

Высушенные листки спрессованного волокнистого материала оказались прекрасным материалом для письма. Император Хен Сюай даже издал специальный указ, запрещающий писать на дереве и предписывающий использовать для письма только бумагу.

Оригами

В VI-VII веке н.э. в Китае уже имели хождение бумажные деньги Фей-Тянь ("летающие монеты"). Вероятно, это были первые бумажные деньги в истории человечества. В VI веке н.э. в Китае уже изготавливают настоящие бумажные книги.

Китайцы ревностно хранили секрет изготовления бумаги, технологию её производства было запрещено вывозить за границу. Однако, согласно легенде, в начале VII в. н.э. странствующий буддийский монах Дан Хо, о котором современники говорили, что он был "богат знаниями и умел делать бумагу и тушь", добирается до Японии, где раскрывает секрет бумагоделия. Произошло это, как утверждают "Японские хроники" ("Нихонги"), в 610 году. А спустя столетие японцы уже производят свою собственную бумагу, которая по качеству превосходит китайскую.

Первоначально бумагу в Японии получали из коконов шёлкопряда. Их варили, раскладывали на циновку, промывали в речной воде, перетирали в однородную массу, которую после отцеживания воды сушили. Верхний слой, или шёлковую вату, удаляли, а на циновке оставался тонкий волокнистый слой, который после высушивания превращался в лист бумаги.

Вскоре дорогое сырье заменили более дешёвым - теми же стеблями бамбука, древесной корой, коноплей, тряпьем. Появляется много мелких мастерских, производящих бумагу. Первая крупная бумажная фабрика в Токио возникла в 1870 г. К тому времени в стране было уже более 35 тысяч мастерских, где бумагу изготавливали вручную.

Старинная технология производства бумаги сохраняется в Японии и до сегодняшнего дня. Мастерам, овладевшим тайнами древних ремесел, присваивается звание «живое сокровище» и выделяется значительная стипендия. Вместе с крупнейшими фабриками, производящими ежедневно километры бумаги в рулонах, работают маленькие мастерские, где выделывают вручную отдельные дорогостоящие листы бумаги «ваши». Эта бумага очень прочная – она выдерживает несколько тысяч сгибов. На бумаге «ваши» после окончания первой мировой войны был подписан Версальский договор о мире.

Еще в древности, в Китае бумагу использовали самым различным образом, в том числе и в религиозных обрядах. Например, изначально было принято на похоронах вместе с покойником сжигать и весь его домашний скарб – чтобы обеспечить ему дальнейший путь на небесах. Однако позже из бережливости реальные вещи умеренно были заменены специальными полосками бумаги, на которых писались лишь названия вещей (подобные полоски бумаги с напечатанными пожеланиями процветания и счастья в наши дни можно купить в мелочных лавках Китая). Из бумаги же изготовлялись и разнообразные полезные в быту вещи, вроде знаменитых подвесных фонариков. При их изготовлении использовался и прием складывания. Однако складывание фигурок из квадратных листов бумаги не получило в Китае такого же названия, как в Японии. Вероятно, это объясняется тем, что японцы использовали бумагу не только для письма, производства ширм, зонтиков, окон и даже одежды, но и для наглядной демонстрации некоторых мировоззренческих идей философии дзеи-буддизма.


Буддисты были первые, кто обратил внимание на мелочь и уничтожил деление мира на высокое и низкое (в отличие от западного сосредоточения на общих законах, пристрастия к крупному, приводящему к делению искусств на высокие и низкие, занятий на важные и не очень). Они обратили свое внимание на все, что непрочно, на миг, на мельчайшую малость, с замечательной целью – чтобы поймать в ней, в мелочи, дыхание вечности, ибо в мире все связано со всем. Они искали в простейшем проявления единой и неделимой истины – мокато – ибо любая малость содержит ее, и надо уметь ее, Истину, там обнаружить. Буддизм вообще искал истину во многих направлениях, и каждый принявший его народ находил свой особенный путь к ней. Говоря о пути в буддийском понимании, стоит подчеркнуть, что разные пути к Истине в нем не конкурировали между собой, а скорее дополняли друг друга, так как все вели в едином направлении – к единой и неделимой Истине. Несколько лет назад средний европеец едва слышал о бумаги, а японец уже был окружен ею. В 50-х годах XV века, в городке Майнце выдающийся немецкий изобретатель Иоганн Гуттенберг впервые на западноевропейской бумаге ручного производства напечатал библию. Это была одна из первых бумаг, изготовленная специально для печати.

Высоко ценилась прочность бумаги “ваши” в пиротехнике. Она шла на изготовление корпусов и гильз ракет для фейерверков. Японская бумага использовалась для непромокаемых занавесок в экипажах, веревок и тонких тросов, применялась в медицине (пластырь). Из бумаги, скрученной в тонкие веревки, плели и вывязывали различные футляры, корзины и коробочки для очков, музыкальных инструментов. Первая японская бумага была очень высокого качества. Бумага сделанная зимой, была более красива на вид и приятна на ощупь. Эти качества приобретались благодаря холоду, который предохранял волокна от порчи. Вообще же красоту, скрытую в вещах, японцы открыли в IX – XII веках, в эпоху Хэйах (794 – 1185) и даже обозначили особым понятием “моно - ноаваре”. Это открытие идет от синто, веры в то, что каждая вещь, каждое явление, даже слова, содержат в себе ками – божество. Синтоизм, вообще, очень похож на наше язычество. Для синтоистов ками живет, поселяется особенно охотно во всем, что необычно. Например, в бумаге. А тем более в закрученном в мудреный зигзаг гохэй,который висит перед входом в синтоистские святилища и указывает на присутствие божества в храме. Существует 20 вариантов складывания гохэй, и те, которые сложены особенно необычно, привлекают ками. С IX века в Японии живет обычай укреплять гохэй на поясах борцов сумо перед началом схватки.

До сих пор складывают в Японии ката-сиро – восемь кукол из белой бумаги, которых расставляют для предотвращения несчастий по всем восьми направлениям пространства; складывают гофу – бумажные амулеты; и нагаси-бина – символ семейной гармонии: он и она в бумажном кимоно на круглом ложе. Для изгнания злых духов и очищения храмов синтоисты до сих пор пользуются харам – гуси – метелкой, сложенной из полосок белой бумаги. Вообще роль бумаги в синто очень велика, и изделиям из нее придается эзотерический смысл. В периоды Камакура (1185–1333 гг.) и Муромати (1333–1573 гг.) оригами выходит за пределы храмов и достигает императорского двора. Аристократия и придворные должны были обладать определенными навыками в искусстве складывания. Записки, сложенные в форме бабочки, журавля, цветочка или абстрактной геометрической фигуры были символом дружбы или доброго пожелания для любимого человека. Ими удавалось порой выразить больше внимания, любви, чем это можно было сделать словами. Умение складывать стало одним из признаков хорошего образования и изысканных манер. Различные знатные семьи использовали фигурки оригами как герб и печать. Придворная дама Мурасаки Сикибу, жившая в XI веке, упоминает в своей книге ”Гандзи моно гатари” (“Повесть о блистательном принце Гандзи”) о разновидности оригами – искусстве складывания писем, когда само письмо превратилось в замысловатый конверт с украшением.

В периоды Адзути-Момояна (1573–1603гг.) и Эдо (1603–1867гг.) оригами из церемониального искусства превратилось в популярное времяпрепровождение. Тогда бумага перестала быть предметом роскоши и оригами начало распространяться и среди простого народа. Именно тогда, триста – четыреста лет тому назад, изобретается ряд новых фигурок, которые позже становятся классическими. Среди них и японский журавлик (цуру)– традиционный японский символ счастья и долголетия. Искусство оригами в Японии стало традицией, которая передается из поколения в поколение, в основном по женской линии. Историки утверждают, что по манере складывания и набору фигурок можно было определить провинцию Японии, в которой выросла и обучалась девушка. Итак, к появлению оригами причастен синтоизм, обративший внимание буддистов на тайну места бумаги. Немаловажным оказалось также и сходство звучания японских слов “бумага” и “божество” – “ками”. В представлениях японцев возникла некая мистическая связь между религиозными ритуальными и изделиями из сложенной бумаги. Не случайно первые оригами появляются в синтоистских храмах. Один из ритуалов с их использованием состоял в изготовлении небольших бумажных коробочек санбо, которые наполняли кусочками рыбы и овощей, поднося их в качестве жертвоприношения богам.

Первым японским изданием по оригами считается книга «Семба-цуру ориката», которая вышла в свет в 1797 г. Перевод ее названия «как сложить тысячу журавлей» явно намекает на старинную легенду, утверждающую, что тысяча сложенных классических бумажных птиц помогает осуществить желания. Книга целиком посвящена складыванию одной-единственной модели – журавлика. Разнообразие же 49 вошедших в нее моделей строится на различном сочетании журавликов между собой. Например, они могут иметь вид гирлянды, в которой фигурки соединены кончиками крыльев или клювами. Для складывания такой конструкции делают заготовки из полос или прямоугольников с недоведенными до конца надрезами, которые превращают заготовки в наборы квадратиков. Автором «Сембадзуру ориката» считается настоятель храма Рокан. В том же 1797 г. он выпустил книгу «Чашингура ориката», в которой было показано, как с помощью складывания и ножниц сделать из бумаги главных персонажей популярной в то время пьесы «Чашингура».

В 1845 г. в Японии издается книга «Кан-но-мадо», что в литературном переводе означает «зимнее окно», или точнее «окно середины зимы». Она включает инструкции, большей частью словесные, как складывать несколько десятков классических фигурок из бумаги и графические иллюстрации готовых моделей. Знатоки истории оригами утверждают, что именно в «Кан-но-мадо» впервые печатается схема складывания базовой формы «лягушка» и самой фигурки на этой основе. Появление этой книги в период Токугава (1603 – 1867 гг) не случайно. Именно это время характеризуется началом «демократизации» оригами – превращения этого занятия из ритуально-храмового действа в популярный досуг. Название книги указывает на оригами как на занятие, с помощью которого можно приятно скоротать длинный зимний вечер. Но есть и иное толкование названия – как намек на свет скромных знаний, которые можно из нее почерпнуть.

Оригами

В 1879 г директор школы для девочек Саки Нобузоу сделал для своих маеньких учениц книгу по оригами, содержащую инструкцию складывания 20 несложных классических фигурок. В 1885 г Окамото Консеки издал книгу для детей по оригами «Ориката», которая позже была переведена на английский язык.

Новый этап в развитии оригами начался после второй мировой войны и связан с именем знаменитого японского мастера Акиро Йошизава. Акира Йошизава является признанным мировым мастером оригами, сумевшим вдохнуть в старинное японское традиционное развлечение истинный дух творчества и поднять его до настоящего искусства Акира Йошизава является признанным мировым мастером оригами, сумевшим вдохнуть в старинное японское традиционное развлечение истинный дух творчества и поднять его до настоящего искусства, вершины которого пока доступны немногим. Акира Йошизава родился в 1911 г. 14 марта в префектуре Точиги провинции Канто в многодетной семье. С оригами Акира впервые столкнулся в три года, когда соседка сложила ему бумажную лодочку. Возня с ней старших братьев скоро привела фигурку в полную негодность, и Акира попытался сделать такую же самостоятельно. Несмотря на свой юный возраст, это ему удалось! Возможно, именно тогда зародилась в его душе любовь к складыванию. В 22 года Акира Йошизава устраивается на машиностроительную фабрику, где помимо основной работы изучает начертательную геометрию под руководством своего прораба. Вскоре его успехи на этом поприще становятся настолько значительными, что молодому человеку поручают учить новичков читать чертежи. При этом он активно использует оригами, объясняя с помощью складывания азы геометрических понятий. Эти занятия имеют успех и вызывают неподдельный интерес не только у его учеников, но и у владельцев фабрики, и Акира получает разрешение заниматься оригами в рабочие часы.


Перед второй мировой войной Акира Йошизава встречает Исао Хонду, который, будучи на 23 года старше его, в 1931 г. написал книгу по оригами и собирает материал ещё для одной. Йошизава предлагает включить туда свои оригинальные изобретения, которые уже были у него к тому времени. Однако война спутывает все эти планы. Но и в это сложное время Акира уделяет время складыванию. Он устраивает выставку оригами для раненых, развешивая яркие фигурки над кроватями солдат. Ситуация меняется только в 1950 г., когда Йошизаве предоставляется возможность продемонстрировать свои работы на выставке прикладного искусства и они имеют огромный успех. Акире Йошизаве предлагают выступить на съезде профсоюза с рассказом о роли оригами в образовании. Неожиданный счастливый поворот судьбы приносит мастеру определённую известность, после чего он решает сделать занятия оригами своей профессией. Очередным поворотным моментом в жизни мастера явилась публикация его бумажных фигурок в газете «Асахи крафт». Акира ездит по стране и выступает с лекциями в школах и университетах. Его модели публикуются на страницах различных периодических изданий. Годом позже, в 1953 г., его работы становятся известны на западе, в 1954 г. на японском языке выходит его первая книга «Новое искусство оригами» Повторюсь, что бурное развитие оригами началось только после второй мировой войны, главным образом, благодаря усилиям всемирно известного мастера-оригамиста Акиры Йошизавы. Этот удивительный человек родился в 1911 году. Во время второй мировой войны он был служащим военного завода. Именно тогда у него созрело решение придать традиционному в Японии искусству складывания новое звучание. Он сделал оригами авторским, придумав сотни оригинальных фигурок. Именно он изобрел единую универсальную систему знаков, с помощью которых можно записать схему складывания любой фигурки.

Новое возрождение оригами так же тесно связано со страшной трагедией, произошедшей 6 августа 1945 года, когда "люди" решили испытать атомную бомбу на человеке, подписав смертный приговор городу Хиросима. Последствия чудовищного эксперимента были ужасны: из 420 тысяч жителей города погибло 80 тысяч. В течение следующих 20 лет от последствий облучения умерло еще 200 тысяч человек. Среди погибших было много детей. Именно тогда среди детей, обреченных на гибель, возникла легенда о свободной птице, символе жизни - журавлике. Дети искренне верили, что, смастерив из бумаги 1000 журавликов, они исцелятся и останутся живы. В память о жертвах атомной бомбардировки в Хиросиме заложили парк Мира. В мае 1958 года там был открыт монумент, посвященный погибшим детям. Памятник изображает бомбу, на вершине и по бокам которой размещены фигуры детей с поднятыми к небу руками. Двенадцатилетняя девочка, чья смерть послужила поводом для сооружения памятника, успела сделать только 644 журавлика. Но волна удивительной детской солидарности прокатилась по всем странам мира. Япония стала получать миллионы посылок со всех континентов нашей планеты с бесценным грузом - бумажными журавликами, собранными в гирлянды по 1000 штук. Эти гирлянды и сегодня украшают памятник и являются символом протеста против войны. Движение "1000 журавликов" возродило интерес к оригами. По всему миру стали издаваться красочные книги, буклеты, журналы, посвященные этому искусству. Сейчас центры оригами открыты в 26 государствах планеты. Оригами развивается, во многих странах созданы общества оригамистов, людей, в жизни которых оригами играет не последнюю роль; каждый год проводятся выставки, конференции, и все больше людей узнают об этом замечательном занятии.
Оригами
Однако искусство складывания бумаги возникало в разных странах и самостоятельно.
В России "бумажное" искусство также стало одним из любимых занятий детей, хотя пути его проникновения остаются неисследованными. Известно также, что Лев Толстой и Николай II были знаком с оригами. Во Франции в XIX веке это искусство появилось на эстраде. В руках фокусников чистый лист бумаги мгновенно превращался в птичку с машущими крыльями. Среди западных любителей оригами можно отметить Леонардо да Винчи, автора "Алисы в стране чудес" Льюиса Кэрролла, американского иллюзиониста Гудини. Известно также, что Лев Толстой был знаком с оригами.
Символом оригами в Испании является Пахарита (исп. "птица"). Само слово "Пахарита" в Испании имеет два значения - либо это название конкретной модели, либо это вообще любая фигурка, сложенная из бумаги. А искусство складывания называется "делать пахариты". Известный испанский оригамист, Винсенте Паласиос, изучающий историю развития оригами в Испании считает, что есть много указаний на появлении Пахариты в Толедо в XII веке. Если это предположение верно, то, без сомнения, Пахарита является первой традиционно сложенной фигуркой в Европе.
Хотя по существу оригами узнали в России всего несколько лет назад, и то в нешироком кругу людей, Толстой оценил это искусство сто лет назад. В 1896 году Толстой в своей известной статье "Что такое искусство" неожиданно обращается к искусству оригами.
Основные идеи этой статьи звучат весьма парадоксально. Толстой обличает искусство сцены, музыки. И он противопоставляет им скромное искусство складывания "птичек из бумаги". И, по-видимому, для него это искусство ограничивалось всего лишь птичками - японскими журавликами.
Оригами было знакомо и Николаю II, вернее, не ему, а маленькому наследнику престола. А история этого знакомства была такова. В 1908 году молодой филолог, выпускник Кембриджа Чарльз Сидней Гиббс был приглашён ко двору в Петербург для преподавания английского языка юным принцессам. В 1914 году к урокам присоединился совсем молодой царевич. Для того чтобы завоевать доверие ребёнка, Гиббс прибегнул к хорошо испытанному приёму: начал складывать из бумаги на глазах мальчика разные фигурки. Через совсем короткое время, несмотря на разницу в возрасте, ученик и учитель стали настоящими друзьями, и уроки английского из нудных занятий превратились в веселое времяпрепровождение!
Стоит вспомнить и Фридриха Фребеля, известного немецкого педагога, создателя первых детских садов. Именно он впервые начал пропагандировать складывание из бумаги как дидактический метод для объяснения детям некоторых простых правил геометрии. Возможно, именно с его подачи школьники разных стран мира знакомы теперь с небольшим набором "фольклорных" фигурок из бумаги - шляпка, пилотка, "гадалка", некоторые самолетики...
Хотя фигурки в технике оригами и явля­ются интеллектуальной собственностью авто­ра, практически никогда их не патентуют как настоящие технические изобретения — для моделей из бумаги эта процедура слишком длительная и дорогая. Наиболее широко рас­пространенной формой заявки на собственное изобретение является публикация соответст­вующей модели в книге, сборнике или журна­ле с приведенной рядом фамилией автора. Однако далеко не все оригами попадают на страницы печати. Как же быть в этом случае? Экспертными оценками новых изобретений занимаются в мире две организации. Первая из них — Японская Ассоциация Оригами. Послав вашу работу с приложенным к ней чертежом и письмом на английском языке по адресу: Nippon Origami Association, 1-096 Do - mirGobancho, 12- Gobancho, Chiyoda - ku, Tokyo, Japan вы можете со временем получить от­крытку с информацией об оригинальности ва­шей модели. К тому же ее название может по­явиться в колонке журнала Ассоциации, где публикуется список новых присланных в ре­дакцию изобретений. В Японию нередко отсы­лают свои новые работы многие оригамисты разных стран мира.

Главный фактор возрастания популярности этого искусства – это энтузиазм его приверженцев. Оригами входит в факультативную программу обучения многих ведущих образовательных центров для детей. Вы обнаружите этот предмет и в программе нескольких Киевских детских учебных заведений.

Оригами – и детская забава, и элемент дизайна, и неотъемлемый атрибут народных праздников во многих странах мира. Существуют театры, где персонажами и декорациями являются бумажные фигурки.
Занятие оригами оказывает положительное влияние на развитие детей. Специалисты-медики считают, что оно позволяет полнее использовать ресурсы психики, гармонично развивая оба полушария головного мозга. У ребят совершенствуются мелкая моторика рук, движения пальцев становятся более точными (что немаловажно для школьников начальных классов, овладевающих письмом),  вырабатывается усидчивость. Ведь чтобы получилась красивая фигурка, нужны аккуратность, внимание, сосредоточенность. Кроме того, оригами развивает память, мышление, пространственное воображение, сообразительность. Неспроста это занятие применяют в своей практике врачи-логопеды. Помогает оно и людям с нарушениями опорно-двигательного аппарата, с психическими расстройствами.

Некоторые люди сделали изготовление бумажных фигурок своей профессией. Бумажные птицы и рыбы, звери и многогранники украшают витрины магазинов. Красивые и выразительные маски широко продаются как настенные украшения. Многие предприниматели заказывают мастерам бумажные фигурки для использования в качестве символа фирмы. Муниц[простите мой французский]итеты платят за оформление городских праздников, шоу и карнавалов. Бумажные фигурки используются при создании рекламных роликов и плакатов.

Оригами

Но все – таки оригами прежде всего – искусство, призванное дарить людям радость.

 

P.S.  Какой анимешник не любит тентаклей?))

 

За информацию спасибо этому сайту, а также этому и мне, любимой!



 

 
  
 (голосов: 4)


  
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
 
  
 

   Авторизация


 

  Привет!


Мы рады тебя видеть на kawai4iki.ru!
Мы будем рады, если
Ты зарегистрируешься
и будешь активным
участником нашего
сайта! У нас ты
можешь смотреть или
скачать аниме
бесплатно.
 
 

   Форум



Недавние сообщения форума:

Автор: Nizza
Тема: Ежемесячное седзе Нозаки-куна\Gekkan Shoujo Nozaki-kun
Перевод догнал англиск...
14.04.2012 12:41

Автор: Nizza
Тема: Задний умишко\Last Fantsay
Господа, мы хотим сдел...
15.03.2012 13:12

Автор: Davilalexius
Тема: Задний умишко\Last Fantsay
Да, момент с драконом,...
27.02.2012 20:12

Автор: Nizza
Тема: Задний умишко\Last Fantsay
Сегодня я узнала, что...
24.02.2012 00:21

Автор: Nizza
Тема: Задний умишко\Last Fantsay

23.02.2012 12:51

Автор: Nizza
Тема: Повседневный флуд)
Да, я сочувствую, что...
10.02.2012 12:15

 
 

   4АТ



FILODGI 17.05.12 3:33
Nizza Спасибо.)
Nizza 17.05.12 2:06
FILODGI, вряд ли, этти не наш жанр. Но посодействовать могу.
FILODGI 16.05.12 22:13
Может ваша команда возмётся за перевод "Hentai Ouji to Warawanai Neko"? А то Pink Tears закрыли проект.((
Nizza 09.04.12 6:24
У нас в гостях человек из Доминиканы) Привет, WheneClotstet!
Davilalexius 02.04.12 15:32
Отчего же не обсудить. Мы рады вас выслушать, уважаемый. Читайте ПМ. Написал к кому обратиться.
DeUM 31.03.12 20:14
Хотел бы с администрацией обсудить небольшое сотрудничество
DeUM 31.03.12 20:13
Добрый вечер
Nizza 26.03.12 21:53
Ьы нашли романтику! Яой пока откладывается
Nizza 26.03.12 14:51
Мы бы и романтику перевели, будь она приличная. Но пока только яой!
Davilalexius 26.03.12 10:32
Прошу прощения) Графреду пИченьки и гору обожателей желаемс. Нет нам прощения (ушли делать харакири). Яой - омг...
Nizza 25.03.12 22:53
Мы нашли яой. Будем ублажать читательниц)
Nizza Вчера 21:50
И хоть бы кто поздравил графреда с днюшкой! А она в новом статусе, между прочим))
Davilalexius 08.03.12 5:51
С праздником, Кавайчики! (Каваюшки)
Nizza 05.03.12 19:14
Aroa, почитай Задний умишко, он такой же стебный, как озаки ;)
Davilalexius 05.03.12 17:25
Aroa, тем кто не читал умишку -не понять))))
Aroa 04.03.12 18:04
Davilalexius,мда-а-а,ты поход делу на солнышке перегрелся ^^
Davilalexius 03.03.12 22:20
лошадка-лошадка
Nizza 03.03.12 13:14
Задний умишко - первые 35 страниц. Извините, сразу 80 сложно перевести. Учитывая, что еще работа и две главы))
Davilalexius 02.03.12 0:26
)
Nizza 01.03.12 23:40
А почему вообще люди резко начали искать про день кошек?
Nizza 01.03.12 23:38
Сиськи! Ком цу мир!
Davilalexius 01.03.12 22:30
Помогут! Всему свое время
Nizza 29.02.12 18:01
Мне что-то не помогают)
Davilalexius 29.02.12 0:40
И да помогут нам Сиськи)
Nizza 28.02.12 22:28
Ребята, ешьте лимоны и сидите дома... Болеть вообще невесело >_>

Чтобы писать в чат, авторизируйтесь или зарегистрируйтесь на сайте.

 
 

   Кто онлайн?



Сейчас на сайте:
Пользователей: 0
Отсутствуют.

Роботов: 0
Отсутствуют.

Гостей: 1
Всех: 1
 
Copyright Project Kawai4iki.ru © 2011 All Rights Reserved.
Предупреждения Юридического Характера. | Warnings of a legal nature.
Яндекс.Метрика